close
此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy
2009年2月2日 vol.1984 PM7:06
早晚好.
今天打開廚房的冰箱物色食物時
突然身後傳來妹妹的聲音
「哥哥,在富士山上的沸點是多少來著」
「怎麼要問我」,我就問她
她就說「因為你就在那兒站著了啊」
真是不知道好好對待我
好歹我還是你的哥哥呢(笑)
該怎麼辦nomura先生
對不起
又讓大家產生這到底是誰的疑問了
我偶爾想這麼「惡」搞一下
也不明白這到底是什麼意思(笑)
妹妹啊
答案是肯定不是100度
似乎氣壓低的地方沸點也低
所以大概70度左右吧
話說你自己認真地查一下啊(笑)
大家若有想問的事情的時候
我一定會回答的哦
一切交給我(笑)
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy
2009年2月2日 vol.1984 PM7:06
早晚好.
今天打開廚房的冰箱物色食物時
突然身後傳來妹妹的聲音
「哥哥,在富士山上的沸點是多少來著」
「怎麼要問我」,我就問她
她就說「因為你就在那兒站著了啊」
真是不知道好好對待我
好歹我還是你的哥哥呢(笑)
該怎麼辦nomura先生
對不起
又讓大家產生這到底是誰的疑問了
我偶爾想這麼「惡」搞一下
也不明白這到底是什麼意思(笑)
妹妹啊
答案是肯定不是100度
似乎氣壓低的地方沸點也低
所以大概70度左右吧
話說你自己認真地查一下啊(笑)
大家若有想問的事情的時候
我一定會回答的哦
一切交給我(笑)
全站熱搜