蘑菇碎碎念
-我是貓兔放/我是圭兔放/亮龜放 -停止轉載J-WEB>"<

就是啊。我看起來真的很不像雙亮擔吼。
每次問我的本命我也回答不出來因為到底要說西給還是小亮
偶爾我自認放失格時還會覺得自己不是放~
NEWS與關八都喜歡(雖然最近嚷嚷著要小亮回關八以免他因工作太多而累死)
KAT-TUN和カメ不敢說是放因為我沒乖乖買CD和所有雜誌

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: neko


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

推薦此篇文章(笑) 山p真可愛ˇ

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

此翻譯權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
原文:N.B.J
翻譯:neko

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy

2008年11月24日  vol.1917    PM8:13

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy

2008年11月23日  vol.1916    PM3:33

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()