蘑菇碎碎念
-我是貓兔放/我是圭兔放/亮龜放 -停止轉載J-WEB>"<
此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:小午


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy

2008年11月4日  vol.1898    PM7:54

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: neko


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:cathy


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

是說,有意願的人留個手機給我吧ORZ
或是寄到我的E-MAIL  

早上起床會收信,白天不一定能上網就是。

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

書名:

星とたんぽぽ(星星與蒲公英)
配對:亮內
作者:花袖子☆
收錄內容:星とたんぽぽ、つもった雪
贈稿:AMOH小姐  ←請為她打氣XD

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Nov 02 Sun 2008 21:11
  • 11/3

嘖,明天晚上想去吃台北車站附近的「熱烈一番亭」

雖然應該是自作多情,但想問有沒有人願意陪我吃個東西幫我擔慶生一下(在角落劃圈圈)


ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

總冠軍賽打完,我接下來會比較早更新日記吧。
這兩個週末都上課到五點,接著看棒球。
平日也是幾乎都在看棒球,還有三場足球轉播(汗)
總之,我要開始忙小兒科了,希望不要被電得很慘>"

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: neko

LOVE 398

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:小拳頭

2008年10月31日  vol.1895    PM7:23

ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()