close
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
原文:N.B.J.
翻譯:neko
★☆★09月25日★☆★
未經允許 禁止轉載
原文:N.B.J.
翻譯:neko
★☆★09月25日★☆★
Everybody SAY

HO~
好,今天送上的是ますだたたたたたたたたたたたたたった

現在要去理髮店了(^^)Y
髮型呢…
要去剃光頭
騙你的
只是稍稍修一下nu~~~~(^^)Y
剛才有沒有人想「希望年MASSU保持現在這樣的髮型
」的?
嗯,這樣啊
◎
沒這麼想啊
(^^)v笑
那我就高高興興去剪咯
(^^)Y
~時間經過~
剪了

可能沒咋改變(^^)Y
但是剪短了覺得清爽很多吶
◎
本來想說電視劇結束後就去換個髮型,但是現在沒什麼想要的髮型所以就只做了一點小小改變(^^)v
最近常常聽到『紅く燃ゆる太陽』哦
就覺得好帥氣吶
(^^)0大家不斷奔走忙碌的印象
還有旋律激烈節奏感強的感覺
想像一下當是鍛煉想像力吶

那麼明天見呢(^^)v
拜拜


HO~

好,今天送上的是ますだたたたたたたたたたたたたたった


現在要去理髮店了(^^)Y
髮型呢…
要去剃光頭

騙你的


剛才有沒有人想「希望年MASSU保持現在這樣的髮型


嗯,這樣啊

沒這麼想啊


那我就高高興興去剪咯

~時間經過~
剪了


可能沒咋改變(^^)Y
但是剪短了覺得清爽很多吶

本來想說電視劇結束後就去換個髮型,但是現在沒什麼想要的髮型所以就只做了一點小小改變(^^)v
最近常常聽到『紅く燃ゆる太陽』哦

就覺得好帥氣吶



想像一下當是鍛煉想像力吶


那麼明天見呢(^^)v
拜拜

全站熱搜