close
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯:neko
2006年11月11日 第1188回 PM4:47
未經允許 禁止轉載
翻譯:neko
2006年11月11日 第1188回 PM4:47
下午好!
今天是TEGOSHI的birthday呢
生日快樂
(^^)Y
昨天也是非常開心的一天(^^)Y
連著2天和斗真一起去吃飯!
連續2天都見面這都是多久以前的事啦?
還有死黨U君也一起哦!
三人一起吃了沙龍牛排還有炸雞。
之後Surprise Guest佐藤敦啟也加入進來了
這又開始說Johnny's Web的話題,在討論日記裡面還想做些什麼!
討論結果就是大家一起玩接龍這樣!
但是這不是普通的接龍,是要決定主題的!
比如,像是玩「男人味」這個接龍呢!
ふんどし(兜襠布)→幸せは摑み取るものなんだよ(幸福是要去爭取的喲)!
あっちゃんカックイイ(あっちゃん好帥)!→今を生きるんだよ(活在現在喲)!
あっちゃんカックイイ(あっちゃん好帥)!→いらっしゃいませ(歡迎光臨)!
像這中的!(笑)
總之一開始是由斗真和敦啟君來示範!
之後我們大家會一起將它發揚光大
註:佐藤アツヒロ是前輩來的,以前是光GENJI的成員
兜襠布就是那個白虎隊裡P戲水時圍的那白布-v-
所謂的接龍就是一個詞,然後用它的最後一個音造句!

今天是TEGOSHI的birthday呢

生日快樂

昨天也是非常開心的一天(^^)Y
連著2天和斗真一起去吃飯!
連續2天都見面這都是多久以前的事啦?
還有死黨U君也一起哦!
三人一起吃了沙龍牛排還有炸雞。
之後Surprise Guest佐藤敦啟也加入進來了

這又開始說Johnny's Web的話題,在討論日記裡面還想做些什麼!
討論結果就是大家一起玩接龍這樣!
但是這不是普通的接龍,是要決定主題的!
比如,像是玩「男人味」這個接龍呢!
ふんどし(兜襠布)→幸せは摑み取るものなんだよ(幸福是要去爭取的喲)!
あっちゃんカックイイ(あっちゃん好帥)!→今を生きるんだよ(活在現在喲)!
あっちゃんカックイイ(あっちゃん好帥)!→いらっしゃいませ(歡迎光臨)!
像這中的!(笑)
總之一開始是由斗真和敦啟君來示範!
之後我們大家會一起將它發揚光大

註:佐藤アツヒロ是前輩來的,以前是光GENJI的成員
兜襠布就是那個白虎隊裡P戲水時圍的那白布-v-
所謂的接龍就是一個詞,然後用它的最後一個音造句!
全站熱搜