close

啊啊啊~~~貓咪出現了!!快回來啊 快回來啊,我好想你~~

此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯:小拳頭

neko:
因為貌似有些人還不知道吾輩和兔子的區別,所以某貓來解釋一下
日記名字是「吾輩はシゲである」,這是模仿夏目漱石的「吾輩はネコである」,其中夏目先生是以貓的視點來寫的。而兔子也是如此,吾輩是一隻叫SHIGE的貓,他和主人兔子是不一樣的。他是一隻貓=v=
明白了嗎=v=



我是加藤成亮家的吾輩(=^エ^=)

謝謝大家的感想(=^エ^=)

一個個都完整地看過了(=^エ^=)

MA   雖說有對於吾輩的抱怨...(=^エ^=)

不過喜歡著大家的吾輩(=^エ^=)

過一陣子如果有空閒的話會再寫的 所以請大家一定要等到那一天(=^エ^=)

總之 因為NEWS好像要開巡迴演唱會了 也要出單曲了 一定要好好關注哦(=^エ^=)

那麼再會咯(=^エ^=)






◆投票結果◆

最有趣的日記是哪一回?


TOP1: 其之六十九  http://www.wretch.cc/blog/ayutakuya&article_id=11377986
TOP2: 其之一百     http://www.wretch.cc/blog/ayutakuya&article_id=12283582
TOP3: 其之九十五  http://www.wretch.cc/blog/ayutakuya&article_id=12036317
TOP4: 其之五十三  http://www.wretch.cc/blog/ayutakuya&article_id=10950704
TOP5: 其之九十九  http://www.wretch.cc/blog/ayutakuya&article_id=12266736




番外篇 吾輩vs加藤成亮

哪個人寫得日記更加有趣?

↓投票結果以餅圖表示



吾輩62.5%
加藤成亮37.5%

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ayutakuya 的頭像
    ayutakuya

    大好き

    ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()