close
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯:neko

Good day Mate [澳大利亞英語的「你好,朋友」 ]

其之伍拾伍

9月27日



「離開龍目海峽,來到了澳大利亞 坐上了從達爾文市開始橫穿大陸的袋鼠記號的豪華鐵軌 在華麗的空間裡放鬆自己
預定第二天12:45到達艾利斯斯普林斯 要不要途中下車去艾雅斯巖呢… 

 [艾雅斯巖現稱烏魯汝]

加藤成亮最近有什麼好玩的事嗎





之前和MASSU去買東西就在原宿晃悠晃悠地閒逛


然後MASSU說了往常都會說的那句話







「要不要吃章魚燒





這是SHIGEMASU的慣例行事





2個人就去買了章魚燒來吃




然後有2個人突然走過來



「是加藤君和增田君吧




這麼跟我們搭話


被人看見了我們吃章魚燒的普通私下的樣子 就在我心裡這麼想的時候其中一個人說到、



「這個孩子是從韓國來的留學生 看了『父女7日變』之後就變成加藤君的FAN了,現在非常感動喲





哎呀~是健太前輩的FAN啊 對不起呢~雖然都是球體但手裡現在拿的不是足球而是章魚燒







那個留學生貌似才剛學會日文的樣子,十分緊張都沒怎麼說話,在後面扭扭捏捏的



然後終於對我說了句話。




『KATO學長。』







KATO學長 加藤學長







搞錯了吧啊啊啊啊啊





是健太學長 我不具備能作為你學長的要素喲





但是看到這樣的很開心哪 在去台灣之前有些自信了




如果在看這個日記的人裡有留學生的話,要看父女的重播這些學習日文哦


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ayutakuya 的頭像
    ayutakuya

    大好き

    ayutakuya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()