close
此翻譯日記權屬N.B.J
未經允許 禁止轉載
翻譯: neko
其之貳拾壹
5月17日
未經允許 禁止轉載
翻譯: neko
其之貳拾壹
5月17日
關於之前說的花占卜
工作人員說「加藤君在花占卜裡是蒲公英喲~ 蒲公英是最受歡迎的男性喲~
」
這啥啊 加藤成亮心裡如此想到,因此打算再次見面的時候借寫了這個的書
然後借了書,看了一看
蒲公英是~
嗯 什麼啊這是
不就只寫了和普通的占卜差不多的東西嘛~
和其他的花寫的差不多嘛
[這段關西腔]
SHEN ME MA~MING MING ZHI QIAN SHUO WO HEN SHOU HUAN YING DE 薩拉薩拉地繼續翻
[看人小SHIGE鬱悶得這段都用片假寫,所以偶用拼音寫:什麼嘛~明明之前說我很受歡迎的]
「適合結婚的花BEST 10」
寫著這樣的東西
然後第一位是…
蒲公英~~
…………
………………是因為這個吧?
……好像沒給人那麼受歡迎的的感覺…
已經沒那麼high了……
說回來適合結婚到底是什麼意思啊
想著這麼個問題將書還回去了
然後加藤成亮對工作人員說
「本以為會寫些更多稱讚人的東西呢 」
然後工作人員
「可是適合結婚的NUMBER 1喲
不是很不錯嘛
這已經很足夠了
」
…哈哈…
好有溫差
說起來不覺蒲公英可愛過頭了嗎 加藤成亮心境十分複雜
全站熱搜